French slang I've been told that we should build up a collection of slangy type phrases to use in the dreaded email format and such, does anyone want to share?
Some that I can think of on the fly are:
vachement = really (more informal than vraiment)
les nanas = chicks (as opposed to l'ananas, a pineapple)
les gars = guys
C'et a dire = that is to say (good for impressing examiners in the oral, I think)
Bisoux = kisses (signing off an informal letter) |