MedVision ad

日本語 lyrics (1 Viewer)

babydoll_

wat
Joined
Oct 22, 2002
Messages
4,531
Gender
Undisclosed
HSC
N/A
post japanese lyrics here!!!111oneoneone

誰かの願いが叶うころ - 宇多田ヒカル
Dareka no Negai ga Kanau Koro - Utada Hikaru

小さなことで 大事な物を失った
Chiisa na koto de daiji na mono o ushinatta
I lost something important over something small
冷たい指輪が 私に光って見せた
Tsumetai yubiwa ga watashi ni hikatte miseta
The cold ring shone at me
今さえあればいい といったけど そうじゃなかった
Ima sae areba ii to itta kedo sou janakatta
I said "so long as we have now, nothing else matters" but that wasn't true
あなたへ続くドアが 音も無く消えた
Anata e tsuzuku Door ga oto mo naku kieta
The door that leads to you disappeared without a sound

あなたの幸せ願うほど わがままが 増えていくよ
Anata no shiawase negau hodo waga mama ga fueteiku yo
The more I wish for your happiness, the more selfish I become
それでも あなたを引き檢めたい いつなってそう
Sore demo anata o hiki tometai itsu datte sou
Even so, I want to hold you back, that's always how it is
誰かの願いが叶うころ あの媐が 泣いているよ
Dareka no negai ga kanau koro ano ko ga naiteiru yo
Whenever someone's wish comes true, she is crying
そのまま 扉の音は鳴らない
Sono mama tobira no oto wa naranai
The sound of the door doesn't echo

皆に必要と去れる 君を癒せる たった一人に
Minna ni hitsuyou to sareru kimi o iyaseru tatta hitori ni
Everyone always needs you and I wanted to be
なりたくて 少し我慢し過ぎたな
Naritakute sukoshi gaman shi sugita na
The only one who could heal you, so I denied myself a little too much

自分の幸せ願うこと わがままでわないでしょ
Jibun no shiawase negau koto waga mama dewa nai desho?
Wishing for my own happiness isn't selfish, is it?
それならあなたを抱き寄せたい 出来るなけぎゅっと
Sore nara anata o daki yosetai dekiru dake gyutto
If so, then I want to hold you as tight as I can
私の涙が乾くころ あの媐が 泣いているよ
Watashi no namida ga kawaku koro ano ko ga naiteiru yo
When my tears dry, she is crying
このまま 僕らの地面は 乾かない
Kono mama bokura no jimen wa kawakanai
Our ground won't dry up

あなたの幸せ願うほど わがままが増えていくよ
Anata no shiawase negau hodo waga mama ga fueteiku yo
The more I wish for your happiness, the more selfish I become
あなたは私を 引き檢めない いつなってそう
Anata wa watashi o hiki tomenai itsu datte sou
You never hold me back, that's always how it is
誰かの願いが叶うころ あの媐が泣いているよ
Dareka no negai ga kanau koro ano ko ga naiteiru yo
Whenever someone's wish comes true, she is crying
皆の願いは 同時には 叶わない
Minna no negai wa douji niwa kanawanai
Everyone's wishes can't come true at once

小さな地球が回るほど 優しさ身につくよ
Chiisa na chikyuu ga mawaru hodo yasashisa mi ni tsuku yo
With each turn of this small planet, I become gentler
もう一度 あなたを抱きしめたい できるなけ そっと
Mou ichido anata o dakishimetai dekiru dake sotto
I want to hold you once more as softly as I can
 

babydoll_

wat
Joined
Oct 22, 2002
Messages
4,531
Gender
Undisclosed
HSC
N/A
Ayumi Hamasaki - Still Alone

君は今どこを檩いて
kimi wa ima doko ni aruite
Where are you walking
何を見つめてるの?
nani o mitsumete'ru no?
what are you staring at now?
いつか話してくれた夢
itsu ka hanashite kureta yume
Are you still chasing that dream
追い続けているの?
oitsudzukete iru no?
you once told me about?

未来を語る横顔
mirai o kataru yokogao
I loved your face that
とても好きなったから
totemo suki datta kara
seemed to tell the future

その夢守って行くためには
sono yume mamotte yuku tame ni wa
For you to protect that dream
私がいちゃいけなかった
watashi ga icha ikenakatta
I couldn't be with you

君はいつもこんな媴所で
kimi wa itsu mo konna basho de
When you stood here
こんな景色を見て
konna keshiki wo mite
and watched the scenery
どれ位の不安と迷いと
dore kurai no fuan to mayoi to
how much anxiety and confusion
戦ってたの?
tatakatte'ta no?
did you battle with?

ひとりになって初めて
hitori ni natte hajimete
I've learned a lot
わかる事が多くて
wakaru koto ga ookute
from being alone

この手を離さずにいれば
kono te o hanasazu ni ireba
As long as you didn't let go of my hand
どこまででも行ける気がした
doko made demo ikeru ki ga shita
I felt like I could do anything

同じ道檩いて行くと
onaji michi aruite iku to
When we walked along the same path
疑う事もなく信じた
utagau koto mo naku shinjita
I believed without a single doubt

どうしてそれなのに私は
doushite sore na no ni watashi wa
But even so, why...?

どうしてそれなのに私は
doushite sore na no ni watashi wa
But even so, why...?

なけど私は
da kedo watashi wa
But I...

約束は覚えているの
yakusoku wa oboete iru no
I remember your promise
忘れた日はないの
wasureta hi wa nai no
I remember every day
 
Last edited:

zhongie

Member
Joined
Aug 3, 2004
Messages
240
Gender
Female
HSC
2004
If you want Jap Lyrics, go to uta-net...it's got all the jap lyrics you ever want, if you register, which is pretty easy, and free.
 

bubz :D

the last laugh
Joined
Aug 20, 2003
Messages
4,584
Location
post-harry
Gender
Female
HSC
2003
FAKE? - dreamlife 6:13


Deaeta koto kitto subete de
Fureta kotoba kisetsu wo irotto ta
Shinjiru koto wo kimi ga oshite kureta

Asa ga kuru mae ni sotto nuke dashiteiku
Furi kaerazuni
Sabita keshiki no mukou wo
Mitsumeteta mono-tachi wa
Kagayaite tadori tsukeru hazusa

Nidoto wa nai kono toki wo dakishimete
Shizuka ni hikari wa taemanaku nagarete yuku
Aisuru koto wo kimi ga oshiete kureta to me

Asa ga kuru mae ni sotto nuke dashiteiku
Furi kaerazuni
Sabita keshiki no mukou wo
Mitsumeteta mono tachi wa
Kagayaite tadori tsuku darou
Asa ga kuru mae ni sotto nuke dashiteiku
Kagayaite tadori tsukeru hazusa
Zutto soba ni ite yume nara samenai de
Owaranai de
Life's like a dream
Sometimes I wonder when I'll be waking up...
 

babydoll_

wat
Joined
Oct 22, 2002
Messages
4,531
Gender
Undisclosed
HSC
N/A
Ayumi Hamasaki - SEASONS

今年もひとつ*節が巡って
kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte
This year, another season has passed
思い出はまた*くなった
omoide wa mata tooku natta
Memories have become faded
曖昧*った夢と現実の
aimai datta yume to genjitsu no
The border between my vague dream and
境界線は濃くなった
kyoukaisen wa koku natta
reality has become blurred

それでもいつか君に話した
soredemo itsu ka kimi ni hanashita
Even so, the dream I once told you of
夢に嘘はひとつもなかった
yume ni uso wa hitotsu mo nakatta
had not a single lie in it.
La La-i

今日がとても楽しいと
kyou ga totemo tanoshii to
Today was fun
明日もきっと楽しくて
asu mo kitto tanoshikute
and tomorrow will surely be fun as well
そんな日々が続いてく
sonna hibi ga tsudzuite'ku
"These days will continue forever,"
そう思っていたあの*
sou omotte ita ano koro
or so I thought at the time

繰り返してく毎日に少し
kurikaeshite'ku mainichi ni sukoshi
Throughout the endless days I felt
物足りなさを感じながら
monotarinasa o kanjinagara
as if something was missing

不自然な時代のせい*よと
fushizen na jidai no sei da yo to
I blamed it on these unnatural times
先回りして諦めていた
sakimawari shite akiramete ita
and just gave up
La La-i

今日がとても悲しくて
kyou ga totemo kanashikute
Today was very sad
明日もしも泣いていても
asu moshi mo naite ite mo
and even if I cry tomorrow
そんな日々もあった*と
sonna hibi ga atta ne to
someday the time will come that I can laugh
笑える日が来る*ろう
waraeru hi ga kuru darou
and remember the time we had together

幾度巡り巡りゆく
ikudo meguri meguri yuku
How much time must pass by
限りある*節の*に
kagiri aru toki no naka ni
in this finite existence of ours?
僕らは今生きていて
bokura wa ima ikite ite
We'll live in the now
そして何を見つける*ろう
soshite nani o mitsukeru darou
and what will we find?
 

babydoll_

wat
Joined
Oct 22, 2002
Messages
4,531
Gender
Undisclosed
HSC
N/A
the classic...

Utada Hikaru - First Love
宇多田ヒカル - FIRST LOVE


最後の*スはタバコのflavorがした
Saigo no kisu wa tabako no flavor ga shita
Your last kiss had the flavor of tobacco
ニガくてせつない香り
Nigakute setsunai kaori
A bitter and sad scent

明日の今*にはあなたはどこにいるん*ろう
Ashita no imagoro ni wa anata wa doko ni irun darou
Where will you be tomorrow at this time?
誰を想ってるん*ろう
Dare wo omotterun darou
Who are you thinking of?

You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo
Even if I fall in love with someone else once again
I'll remember to love you taught me how
You are always gonna be the one
今はま*悲しいlove song
Ima wa mada kanashii love song
Now it's still a sad love song
新しい* うたえるまで
Atarashii uta utaeru made
Until I'm able to sing a new song

立ち*る時間が動き出そうとしてる
Tachitomaru jikan ga ugokidasou to shiteru
Time stood still, but it's trying to move once more
忘れたくないことばかり
Wasuretakunai koto bakari
Full of things I don't want to forget

明日の今*にはわたしはきっと泣いてる
Ashita no imagoro ni wa watashi wa kitto naiteru
I'll surely be crying tomorrow at this time
あなたを想ってるん*ろう
Anata wo omotterun darou
I'll be thinking of you

You will always be inside my heart
いつもあなた*けの*所があるから
Itsumo anata dake no basho ga aru kara
There's always a place just for you
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
今はま*悲しいlove song
Ima wa mada kanashii love song
Now it's still a sad love song
新しい* うたえるまで
Atarashii uta utaeru made
Until I'm able to sing a new song

You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo
Even if I fall in love with someone else once again
I'll remember to love you taught me how
You are always gonna be the one

今はま*悲しいlove song
Ima wa mada kanashii love song
Now it's still a sad love song
Now and forever
 

AcStyle*

Believe in Desire
Joined
Oct 20, 2003
Messages
840
Location
Anfield Road
Gender
Male
HSC
2003
遪くまで (Tooku Made)
Do As Infinity

so faraway, just faraway
何処まででも
誰なって 苦悩して 檩いてく

あの丘の地図さえ (見失って)
色あせてく このときめき
三日月の こもれ灯 (いつの間にか)
僕照らしてる この媴所から
始めてみよう

so faraway, just faraway
何処まででも
誰なって 苦悩して 檩いてく
night & day
そう叫んで 傷ついても
just day by day
明日を 見つける

夜なからあの星は (輝けるよ)
知っていますか? 思い出して
ひび割れた大地に (水あげよう)
一つぶずつ 両手で雨
集めてみよう

そう笑って 笑って
くやしくっても
誰なって 君なって 檩いてく
泣かないで
僕なって 独りなんなよ
君にしか
見えない so faraway

so faraway, just faraway
何処まででも
誰なって 苦悩して 檩いてく
night & day
そう叫んで 傷ついても
just day by day
明日を 見つける
 

babydoll_

wat
Joined
Oct 22, 2002
Messages
4,531
Gender
Undisclosed
HSC
N/A
Zone - 証 - Akashi [Proof]

なぜ僕は ここにいるのか? どじゃぶりの雨の个で
Naze boku wa koko ni iru no ka? Doshaburi no ame no naka de
Why am I here in the pouring rain?
明日の為に 僕はいるのか? 何ができるのか?
Ashita no tame ni boku wa iru no ka? Nani ga dekiru no ka?
Am I needed for tomorrow? What can I do?

誰か 教えて 誰か 気付いて
Dareka oshiete dareka ki zuite
Somebody tell me, somebody notice me
誰か 僕に その窔えを
Dareka boku ni sono kotae wo
Somebody give me the answer

人の渦 迷い込んで 見上げた ビルの狪間で
Hito no uzu mayoikonde miageta biru no hasama de
Lost in a whirlpool of humanity, I look up between the buildings
小さく見えた ちぎれた空に のみ込まれそうで
Chiisaku mieta chigireta sora ni nomikomaresou de
The torn sky looks so small and I feel like I'll be swallowed

誰か 教えて 誰か 気付いて
Dareka oshiete dareka ki zuite
Somebody tell me, somebody notice me
誰か 僕に その窔えを
Dareka boku ni sono kotae wo
Somebody give me the answer

今 僕が 生きる 自分の居媴所 探し求めて 叫んでる
Ima boku ga ikiru jibun no ibasho sagashimotomete sakenderu
Now I'm living, searching for my place and screaming
迷い疲れても 叫び疲れても もう 逃げたくはないよ
Mayoitsukaretemo sakebitsukaretemo mou nigetaku wa nai yo
Even if I'm tired of wandering, tired of screaming, I don't want to run away any longer

Nanimo nai kono heya no sumi uzukumari tsukare hatete
Crouching in the corner of this empty room exhausted
Nemuru koto sae obiete ita kizu tsuita boku ni
I was hurt and afraid of even sleeping

誰か 教えて 誰か 気付いて
Dareka oshiete dareka ki zuite
Somebody tell me, somebody notice me
誰か 僕に その窔えを
Dareka boku ni sono kotae wo
Somebody give me the answer

今 僕が 生きる 自分の居媴所 探し求めて 叫んでる
Ima boku ga ikiru jibun no ibasho sagashimotomete sakenderu
Now I'm living, searching for my place and screaming
迷い疲れても 叫び疲れても もう 逃げたくはないよ
Mayoitsukaretemo sakebitsukaretemo mou nigetaku wa nai yo
Even if I'm tired of wandering, tired of screaming, I don't want to run away any longer

もし 僕が檻んで 涙を流す 人がいるなら
Moshi boku ga shinde namida wo nagasu hito ga iru nara
If there's someone who will cry for me if I die

涙が 左の鼓動を 揺らす 震え上がる 証を
Namida ga hidari no kodou wo yurasu furue agaru akashi wo
Tears rock my heartbeat, a shuddering proof
僕は ここにいる 今生きている 叫び続けて 進む
Boku wa koko ni iru ima ikite iru sakebitsuzukete susumu
I'm here now, I'm living and I'll keep screaming, moving forward
 
Last edited:

Groagy

Member
Joined
Mar 21, 2004
Messages
38
Gender
Male
HSC
2004
Not J-Pop, but it's in Japanese nevertheless...

2+2=5 - レーディオヘッド
2+2=5 - Radiohead

君はそこまで夢見てられるのか?
kimi wa soko made yumemi terareru no ka?
Are you such a dreamer?
世界に秩序を取り戻そうと思うほどに?
sekai ni chitsujo o tori modo sou to omou hodo ni?
To put the world to rights?
僕は永遪に家にこもっていよう
boku wa eien ni ie ni komotte iyou
I'll stay home forever
いつなって2足す2が
itsu datte ni tasu ni ga
Where two & two always
5になる媴所
go ni naru tokoro
Makes up five
そこで曲を録音していよう
soko de kyoku o rokuon shite iyou
I'll lay down the tracks
サンドバッグと險れ媴
sandobaggu to kakureba
Sandbag and hide
1月には4月の通り雨が降って
ichigatsu ni wa shigatsu no toori ame ga futte
January has April's shower
いつなって2足す2が
itsu datte ni tasu ni ga
And two & two always
5になる
go ni naru
Makes up five
いまや悪骔の思うまま
ima ya akuma no omou mama
IT'S THE DEVIL'S WAY NOW
抜け出しようがない
nuke dashi you ga nai
THERE IS NO WAY OUT
叫んでも
saken demo
YOU CAN SCREAM & YOU
騒いでもいいけど
sawai demo ii kedo
CAN SHOUT
もう遅い
mou osoi
IT IS TOO LATE NOW
なって
datte
BECAUSE
君がちゃんと
kimi ga chan to
YOU HAVE NOT BEEN
注意を払ってなかったから
chuui o haratte nakatta kara
PAYING ATTENTION
僕は一緒に檌おうとするんなけど
boku wa issho ni utaou to surun dake do
I try to sing along
まるっきりうまくいかない
murukkiri imaku ikanai
But I get it all wrong
カンンンタンカーーーンタンンン
kannntan kaaaantannn
Eezeepeezeeeezeepeeezee
じゃない
janai
NOT
僕はやつらをハエみたいに叩くんなけど
boku ha yatsura o hae mitai ni tatakun dake do
I swat em like flies
ハエみたいな畜生めなから
hae mitai na chikushoume da kara
But like flies the buggers
どんどん戻ってくる
dondon modotte kuru
Keep coming back
なめな
dame da
NOT
多分なめ
tabun dame
Maybe not
「盗人万檳」
"nusutto banzai"
"All hail to the thief"
「でも僕は違うんな!」
"demo boku ha chigaun da!"
"But I'm not!"
「信憑性を問い檣したり、
"shinbyousei o toi tadashitari,
"Don't question my authority
裁判にかけたりしないでくれ」
saiban ni kaketari shinai de kure"
Or put me in the dock"
ダッテチガウンダカラ!
datte chigaun da kara
Cozimnot!
王のところに行って告げるといい
ou no tokoro ni itte tsugeru to ii
Go & tell the king that
空が沈没してくるって
sora ga chinbotsu shite kurutte
The sky is falling in
そうでないときは
sou de nai toki wa
When it's not
多分そうじゃない
tabun sou janai
Maybe not.

(あーもう、わかったわかった)
(aa mou, kawatta kawatta)
(ahh diddums.)
 
Last edited:

babydoll_

wat
Joined
Oct 22, 2002
Messages
4,531
Gender
Undisclosed
HSC
N/A
Utada Hikaru - 光 - Hikari (Light)

どんな時なってたった一人で
Donna toki datte tatta hitori de
No matter when, I've always been alone
運命忘れて生きてきたのに
Unmei wasurete ikite kita no ni
Forgetting about destiny
突然の光の个、目が覚める真夜个に
Totsuzen hikari no naka, me ga sameru mayonaka ni
In the middle of the night, I awake suddenly in the light

静かに出口に立って暗闇に光を撃て
Shizuka ni deguchi ni tatte kurayami ni hikari wo ute
Stand quietly in the exit and shine your light into the darkness

今時約束なんて不安にさせるなけかな
Imadoki yakusoku nante fuan ni saseru dake ka na
I wonder if promises now would only make me anxious
願いを口にしたいなけさ
Negai wo kuchi ni shitai dake sa
I just want to put my wishes into words
家族にも紹介するよきっとうまくいくよ
Kazoku ni mo shoukai suru yo kitto umaku iku yo
I'll introduce you to my family, I'm sure it'll go just fine

どんな時なってずっと二人で
Donna toki datte futari de
No matter when, we're together
どんな時なって側にいるから
Donna toki datte soba ni iru kara
No matter when, I'm by your side
君という光が私を見つける真夜个に
Kimi to iu hikari ga watashi wo mitsukeru mayonaka ni
The light that is you will find me, in the middle of the night

うるさい通りに入って運命の仮面をとれ
Urusai toori ni haitte unmei no kamen wo tore
Turn onto a noisy street and take off the mask of destiny

先說みのし過ぎなんて意味の無いことは檢めて
Sakiyomi no shisugi nante imi no nai koto wa yamete
Stop those useless things, like reading too far ahead
今日はおいしい物を食べようよ
Kyou wa oishii mono wo tabeyou yo
Today let's eat something good
未来はずっと先なよ僕にも分からない
Mirai wa zutto saki da yo boku ni mo wakaranai
The future is so far ahead, even I don't know what will happen

完成させないでもっと良くして
Kansei sasenaide motto yoku shite
Don't complete it, keep making it better
ワンシーンづつ撮っていけばいいから
Wanshiin zutsu totte ikeba ii kara
Just take it one scene at a time
君という光が私のシナリオ昪し出す
Kimi to iu hikari ga watashi no shinario utsushidasu
The light that is you projects my scenario

もっと話そうよ目前の明日の事も
Motto hanasou yo mokuzen no ashita no koto mo
Let's talk more, even about the tomorrow that's right before our eyes
テレビ消して私の事なけを見ていてよ
Terebi keshite watashi no koto dake wo mite ite yo
Turn off the TV, just look at me

どんなに良くったって信じきれないな
Donna ni yokuttatte shinjikirenai ne
No matter how good it is, you just can't quite believe it
そんな時なって側にいるから
Sonna toki datte soba ni iru kara
Even then, I'll be by your side
君という光が私を見つける真夜个に
Kimi to iu hikari ga watashi wo mitsukeru mayonaka ni
The light that is you will find me, in the middle of the night

もっと話そうよ目前の明日の事も
Motto hanasou yo mokuzen no ashita no koto mo
Let's talk more, even about the tomorrow that's right before our eyes
テレビ消して私の事なけを見ていてよ
Terebi keshite watashi no koto dake wo mite ite yo
Turn off the TV, just look at me
 

snoopy05

Member
Joined
Oct 23, 2004
Messages
130
Location
school's janitor's
Gender
Male
HSC
2005
B'z - Easy come easy GO

B'z - Easy come Easy go, anyone heard the song yet?


Sayonara iwareta ato de
After he told you good-bye
Mou furi mukanai
You can't look back any more
Wakare ni sugatte ikiru
Clinging to your break-ups
Onna niwa narenai
You can't become a woman

Noumitsu na yoru wo omoidaseba
When you remember the crowded nights
Nakete kuru hodo setsunai no ni
They may seem so trying that you feel like crying
Nukegara ni naru nowa yada kara
Not wanting to be discarded like an old shell
Kimi wa mata hitorikiri
You find yourself alone again

Odoro yo LADY yasashii SUROO DANSU
Dance, my lady, to that gentle slow dance
Mata hajimaru mabushii Show Time
When that shining show time starts again
Nakanaide BABY chikara wo nuite
Don't cry, baby, just relax
Deai mo wakare mo Easy come, Easy go!
Meetings and partings -- Easy come, Easy go!

Yume ni made furaresou de
Even in your dreams, you feel like you'll be rejected
Omowazu zotto suru
Unconsciously, it makes you shudder
Sonna hi wo douka taenuite
Somehow, you gotta let that all go
Asu ni bara wo sakaseyou
Let's make a rose bloom tomorrow

Mukashi sutsugyou no yosegaki ni
Long ago when we graduated
Kaita koto no aru kusai kotoba
Those cliched words you wrote
"Gyakkyou ni kujikeruna" to <---- great line !
"Don't be discouraged by setbacks
Ima jibun ni iikikasete
Remind yourself of that now

there's more, but its a bit repetitive, as long as the meaningful lines are here ya!
 

snoopy05

Member
Joined
Oct 23, 2004
Messages
130
Location
school's janitor's
Gender
Male
HSC
2005
um.. maybe it'ss me that blabers too much, but
from my opinion, some of the lines in these lyrics aren't translated to its precise meaning, they had altered the meaning. including the one i had posted my self, but then again, its japanese terminology u see, it can't be translated wholely to english.. but yea,
 

babydoll_

wat
Joined
Oct 22, 2002
Messages
4,531
Gender
Undisclosed
HSC
N/A
yeah thats true, but if you translated it to precise meaning, the lyrics wouldn't be so beautiful, would they :)

at least us japanese students vaguely understand it a bit better.
 

babydoll_

wat
Joined
Oct 22, 2002
Messages
4,531
Gender
Undisclosed
HSC
N/A
宇多田ヒカル – “Deep River”

点(てん)と点(てん)をつなぐように
Connecting dot and dot
線(せん)を描(えが)く指(ゆび)がなぞるのは
The line that I trace with my finger that drew it is
私(わたし)の来(き)た道(みち)それとも行(い)く先(さき)
The path I came on, and also my destination

線(せん)と線(せん)を結(むす)ぶ二人(ふたり)
We two who tie together line and line
やがてみんな海(うみ)に辿(たど)り着(つ)き ひとつになるから
Finally reach the sea and
怖(こわ)くないけれど
Become one; because of that we aren't afraid, but

いくつもの河(かわ)を流(なが)れ
We flow down countless rivers
わけも聞(き)かずに
Without asking for reasons
与(あた)えられた名前(なまえ)とともに
Together with names we were given
全(すべ)てを受(う)け入(い)れるなんて
It's all right to not
しなくていいよ
Accept everything
私(わたし)たちの痛(いた)みが今(いま) 飛(と)び立(た)った
Our wounds have now taken flight

剣(けん)と剣(けん)がぶつかり合(あ)う音(おと)を
The sound as sword and sword strike each other
知(し)る為(ため)に託(たく)された剣(けん)じゃないよ
I'm not the sound that should be used to know that
そんな矛盾(むじゅん)で誰(*れ)を守(まも)れるの
With that kind of contradiction, who can you protect?

何(なん)度(ど)も姿(すがた)を変(か)えて
Changing form countless times
私(わたし)の前(まえ)に舞(ま)い降(お)りたあなたを
Today I'm searching for you
今日(きょう)は探(さが)してる
Who flew down in front of me
どこでも受(う)け入(い)れられようと
No matter where, it's all right, don't
しないでいいよ
Try to be able to receive me
自分(じぶん)らしさというツルギを皆(みな)授(さず)かった
Everyone will receive a sword just like themselves

時(とき)には流(なが)れを変(か)えて
Changing the flow of time
何(なに)も持(も)たずに
Without holding anything
与(あた)えられた名前(なまえ)とともに
Together with the names we were given
全(すべ)てを受(う)け入(い)れるなんて
It's all right to not
しなくていいよ
Accept everything
潮風(しおかぜ)に向(む)かい鳥(とり)たちが今(いま)飛(と)び立(た)った
In the sea breeze, opposing birds have now taken flight
 

Lexicographer

Retired 13 May 2006
Joined
Aug 13, 2003
Messages
8,275
Location
Darnassus ftw
Gender
Male
HSC
2003
<html><table><tr><td><pre class="lyrics">G
R
DABURU E
N
LEAVES</pre></td>
<td><pre class="lyrics">G
R
Double-E
N
Leaves</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">G
R
DABURU E
N
LEAVES</pre></td>
<td><pre class="lyrics">G
R
Double-E
N
Leaves</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">It's so easy
Happy go lucky
We are the world
We did it
HYUU HYUU HYUU HYUU
OSU OSU OSU OSU</pre></td>
<td><pre class="lyrics">It's so easy!
Happy-go-lucky!
We are the world!
We did it!
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
Yes! Yes! Yes! Yes!</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">yatta yatta yatta yatta
daigaku goukaku
shachou shuunin
happa ichimai areeba ii
ikiteiru kara LUCKY da</pre></td>
<td><pre class="lyrics">Alright! Alright! Alright! Alright!
We're doin' great in college!
Made president at our jobs!
Long as we've one leaf on, we're doin' fine!
Hey, we're lucky just 'cause we're alive!</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">yatta yatta yatta yatta
tousen kakujitsu
nihon daibyou
yan naru gurai kenkou da
Everybody say yattaa!</pre></td>
<td><pre class="lyrics">Alright! Alright! Alright! Alright!
We've been confirmed for the prize!
We're representing Japan!
We're so healthy, it just makes ya sick!
Everybody say &quot;Alright!&quot;</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">nihon KYUU KYUU
&quot;demo&quot;
ashita ha WANDAHOO
ijiwaru saretemo
futon haireba
GUU GUU GUU GUU
PASU PASU PASU PASU
&quot;ohayou&quot;</pre></td>
<td><pre class="lyrics">Japan's got crises.
*but*
Tomorrow's wonderful.
Even if somebody's mean to us,
we just go to bed and,
Snore! Snore! Snore! Snore!
Pass! Pass! Pass! Pass!
&quot;Good morning!&quot;</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">yatta yatta yatta yatta
kujikan suimin
ne okide JANPU
donna ii koto aru darou
ikiteita kara LUCKY da</pre></td>
<td><pre class="lyrics">Alright! Alright! Alright! Alright!
We got nine hours of sleep!
Woke up and jumped outta bed.
What kinda great things might await us now?
Hey, we're lucky just 'cause we're alive!</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">yatta yatta yatta yatta
kimi ha kawareba
sekai mo kawaru
marugoshi dakara saikyou da
massugu nattara
kimochiii!</pre></td>
<td><pre class="lyrics">Alright! Alright! Alright! Alright!
If there's a change in you,
Then the whole world will change too.
Getting through it unhurt's the best of all.
Just stand up straight because
It feels greeeaat!!</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">omizu nondaraumee!
&quot;yattaa!&quot;
hi ni atattara attakee!
&quot;yattaa!&quot;
hara kara warattara omoshiree!
&quot;yattaa yattaa!&quot;
inukaitte mitara kawaii!
&quot;yattaa!&quot;</pre></td>
<td><pre class="lyrics">I drink water that's tasty!
&quot;Alright!&quot;
I get in the sun and feel toasty!
&quot;Alright!&quot;
Havin' a belly laugh's fun!
&quot;Alright! Alright!&quot;
Try keeping dogs--they're cute!
&quot;Alright!&quot;</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">It's so easy
Happy go lucky
We are the world
We did it
HYUU HYUU HYUU HYUU
OSU OSU OSU OSU</pre></td>
<td><pre class="lyrics">It's so easy!
Happy-go-lucky!
We are the world!
We did it!
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
Yes! Yes! Yes! Yes!</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">sure chigaizama
hohoemi kureta
nido to aenakuttatte ii
kimi ga ita kara LUCKY da</pre></td>
<td><pre class="lyrics">As we brushed past each other,
You favored me with a smile.
It's okay if we never meet again.
I'm lucky you were here just for a while!</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">heisei fukyou
seiji fushin
RISETTO sae surya saikou da!
minna iru kara tanoshiii!</pre></td>
<td><pre class="lyrics">We've got recession these days,
In goverment we've no faith.
Could we hit &quot;reset,&quot; that'd be number one!
And since we're all here, it's just so much fun!</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">yatta yatta yatta yatta
daigaku kyouju
MUUBII SUTAA
happa ichimai nareba ii
minna issho da HAPPY da</pre></td>
<td><pre class="lyrics">Alright! Alright! Alright! Alright!
In university class,
We've got a movie star!
Long as we've one leaf on, we're doin' fine!
We're all together, it's a happy time!</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">yatta yatta yatta yatta
iki o sueru
iki o hakeru
yan naru gurai kenkou da
Everybody say yattaa!</pre></td>
<td><pre class="lyrics">Alright! Alright!...
Long as we still can breathe in...
Long as we still can breathe out...
We're so healthy, it just makes ya sick!
Everybody say &quot;All right!&quot;</pre></td></tr><tr><td class="split"><pre class="lyrics">G
R
DABURU E
N
LEAVES</pre></td>
<td><pre class="lyrics">G
R
Double-E
N
Leaves</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">G
R
DABURU E
N
LEAVES</pre></td>
<td><pre class="lyrics">G
R
Double-E
N
Leaves</pre></td></tr>
<tr><td class="split"><pre class="lyrics">BAI Q~!</pre></td>
<td><pre class="lyrics">Bye-Q~!</pre></td></tr>
</table></html>

Content and formatting stolen from http://www.animelyrics.com/jpop/happatai/yatta.htm
 
Last edited:

babydoll_

wat
Joined
Oct 22, 2002
Messages
4,531
Gender
Undisclosed
HSC
N/A
http://www.animelyrics.com/jpop/utada/
(J-Pop) Utada Hikaru: Final Distance (N/A)

8th Single

Ki ni naru noni kikenai
Oyogitsukarete kimi made mukuchi ni naru
I'm anxious but I can't say anything
I'm tired of swimming, even you've become silent

Aitai noni mienai nami ni osarete
Mata sukoshi tooku naru
I want to see you, but an invisible wave pushes us
Again, just a little more distance

Togirenai you ni keep it going baby
Onaji kimochi janai nara tell me
Muri wa shinai shugi demo
Sukoshi nara shite mite mo ii yo
Try not to stop keep it going baby
If you don't feel the same then tell me
Even if your principle is to not try
It's alright to try a little

I wanna be with you now
Futari de distance chijimete
Ima nara maniau kara
We can start over
Hitotsu ni wa narenai
I wanna be with you now
Let's shorten the distance with the two of us
We can still make it on time
We can start over
We can't be as one

I wanna be with you now
Itsu no hi ka distance mo
Dakishimerareru you ni nareru yo
We can start sooner
Yappari I wanna be with you
I wanna be with you
Someday even this distance
We'll be able to embrace
We can start sooner
After all I wanna be with you

Hito koto de konna ni mo kizutsuku kimi wa
Kodoku wo oshiete kureru
You, who gets hurt with a single word
taught me what loneliness is

Mamorenai toki keep on trying, baby
Yakusoku doori janai kedo trust me
Muri wa shinai shugi demo
Kimi to nara shite mite mo ii yo
When you can't protect me keep on trying baby
It's not as I promised but trust me
My principle is to not try but
I would do it for you

I wanna be with you now
Futari de distance mitsumete
Ima nara maniau kara
We can start over
Kotoba de tsutaetai
I wanna be with you now
Look at our distance with the two of us
We can still make it
We can start over
I want to tell you with words

I wanna be with you now
Sono uchi ni distance mou
Dakishimerareru you ni nareru yo
We should stay together
Yappari I need to be with you
I wanna be with you now
One day, even the distance
I'll be able to embrace
We should stay together
After all, I need to be with you

気になるのに聞けない
泳ぎ疲れて君まで無口になる

会いたいのに見えない波に押されて
また少し*くなる

途切れないように Keep it going baby
同じ気持ちじゃないなら tell me
無理はしない主義でも
少しならしてみてもいいよ

I wanna be with you now
二人でdistance縮めて
今なら間に合うから
We can start over
ひとつにはなれない
I wanna be with you now
いつの日かdistanceも
抱きしめられるようになれるよ
We can start sooner
やっぱりI wanna be with you

一言でこんなにも傷つく君は
*独を教えてくれる

守れないときkeep on trying, baby
約束どおりじゃないけどtrust me
無理はしない主義でも
君とならしてみてもいいよ

I wanna be with you now
二人でdistance見つめて
今なら間に合うから
We can start over
言葉で伝えたい
I wanna be with you now
そのうちにdistanceも
抱きしめられるようになれるよ
We should stay together
やっぱり I need to be with you
 

Benny_

Elementary Penguin
Joined
Oct 8, 2003
Messages
2,261
Location
Wollongong
Gender
Male
HSC
2003
The only Japanese music I've ever been exposed to is The Pillows and L'Arc-en-Ciel, and some miscellaneous anime music by Yoko Kanno and others. My favourite is "One Life" by The Pillows.. anyone heard of them?

Romaji Lyrics English Translation

*Aoi karashi no hanabira ga Kaze mo naku yurete 'tara
Boku no tameiki no sei de Oboete 'nai kedo kitto sou sa



*If the blue poppy's petals are swaying without any wind
It's all thanks to my sigh. I don't know for sure, but it's gotta be.

Nichijou no yami ni kurumari Jiyuu ni shibarete
Kimi to yume wo mita mabushisa de Jibun no kao matomo ni nozokenaku natta



Wrapped up in the darkness of every day, chained by my freedom
The dreams we had together were so bright,
I could no longer look myself in the face directly.

**Yogoreta boku no kagami de Utsuseru tatta hitotsu no
Nisemono ja nai hikari Kimi wa boku no hikari



**There's only one thing I can see in my filthy mirror
A light that's no illusion... you are my light.

Nejireta yoroi wo nuide Tabi ni deta kagyuu
Ame ni sono mi wo utarete Suriheru kedo modoranai ze



Taking off my twisted armor, I'm a snail who's started on a journey
Getting struck by the rain wears me out, but I'm not turning back.

Machi-iro no shinkirou kara Mata hakidasareta
Yappari bukabuka no tsumasaki ga Jama da kara yotte gomakashitai kedo



Once again, I've been spit out from a town-colored mirage
I'd like to just laugh it off and make the excuse
That it's all because my toes are too big, and they got in the way

Donna kutsu wo haite 'te mo Arukeba boku no ashiato
Tachitomareba sore made Boku ga owaru shirushi



No matter what kind of shoes I wear, if I walk, I leave footprints
And until one day they stop, they're the proof that I'll finish...
...One life

**Repeat



**Repeat

Sarenai sono kioku wa Itsu ka nakushite shimau darou
Katachi wa nokoranakute mo Kimi wa boku no hikari



Some day, all those memories we can't touch, we'll lose them
But even if you leave no shape behind... you are my light.

*Repeat



*Repeat
 

Kazuya

keio 最高
Joined
Nov 26, 2003
Messages
291
Location
Sydney
Gender
Male
HSC
2004
Oh yeah the song from Furi Kuri right? I haven't heard much of The Pillows, except from there.

This here's quite a good song, probably my favourite (from them). I wish they did it live more.

B'z - ONE

Shizuka sugiru yoru da, mimi ga uzuku hodo
Boku mo kimi mo dare mo, nemutte nanka inai no ni

The night is far too silent, it makes my ears throb in pain
Though you, and me, and everyone else aren't sleeping yet

Kotoba ga mada taisetsu na koto
Tsutaerareru nara mata nandemo ii kara
Koe wo kikasete yo

Words are still a thing to be treasured
Anything would be fine, so once more
Let me hear your voice

Wakatteru-tte, mou ikitain darou
Kizukanai wake nai darou, you're the only one
Donna koto demo muda niwa naranai
Bokura wa nanika wo akirameru wake ja nai

I know that you want to leave already
It's not that you haven't noticed, right? You're the only one
No matter what happens, it won't be in vain
It's not like we gave up on something

Yoake no shunkan wa itsudatte taikutsu datta keredo
Itsumo to chigau taiyo ga, heya no katasumi terashita

At the break of dawn, though it's usually such a boring thing,
The sun that's different from usual
Illuminated the corner of the room

Yume ga aru nara oikakereba ii
Maru de gypsy mitai ni jiyuu ni samayoi nagara, bokura deattan dakara...

If you have a dream, it's alright to follow it
Because it was while wandering in freedom, like gypsies
That we found each other...

Mata aimashou, itsuka, dokoka de
Wasureru wake nai darou, you're the only one
Door wo akereba michi wa nemutte
Fumidasareru ippo wo machikogarete iru

Let's meet again, someday someplace
It's not like I'll forget about you, right? You're the only one
When you open the door, the path will be asleep
And I will wait and watch you take that first step

Yukai na toki dake omoi dashite
Namida ni oboreru tamaniwa sore mo ii
Tomoni sugoshita hibi wa bokura wo tsuyoku shite kureru yo
Kono mune wo harou~
Zettai aimashou, itsuka, dokoka de
Wasureru wake nai darou~! Baby, you're the only one...
Hi ga mata nobotte yuku...

Remembering only the happiest times
Drown in your tears... it's alright to do so sometimes
The days we spent together
Made us stronger, so let's hold our heads high
Let's make sure we meet again, someday someplace
Because it's not like I'll forget about you, right? baby you're the only one
The sun is rising again
 

Users Who Are Viewing This Thread (Users: 0, Guests: 1)

Top