Crime and Punishment as supp.? (1 Viewer)

Kolya

New Member
Joined
Nov 11, 2009
Messages
24
Gender
Male
HSC
2010
I'm thinking of using Crime and Punishment as a supplementary text...but trying to relate it to Skrzynecki could be hard. Any suggestions?
 

vtfan

PG's M Crew
Joined
Aug 26, 2008
Messages
30
Gender
Female
HSC
2010
I'm thinking of doing Crime and Punishment as well. However, I'm not doing Skrzynecki.

Anyway, would the translation of Russian to English affect the lit. techniques, tone, etc? And could this be a disadvantage when studying this text?
 

Kolya

New Member
Joined
Nov 11, 2009
Messages
24
Gender
Male
HSC
2010
Translation issues will generally be covered in a translator's note or preface...it's the Russian symonyms and Dostoyevsky's tendency to pun and use symbolic names that provide a little difficulty...even then the difference isn't too much
 

jiratic

Member
Joined
Nov 23, 2008
Messages
48
Location
Chatswood
Gender
Male
HSC
2010
off the top of my head- I'd discourage you from doing it: its a long and thoroughly challenging text not to be taken lightly: don't do it on a whim.
If you've erad it arleady ( I assume you have), take some quotes techniques and write a practise essay and have a teacher look at it .
You'll want to be very sure before doing a text that is a) foreign translation b) as complex as C + P
 

Kolya

New Member
Joined
Nov 11, 2009
Messages
24
Gender
Male
HSC
2010
Finding the links is all I'm gonna struggle with
 

Users Who Are Viewing This Thread (Users: 0, Guests: 1)

Top