This song is so, so beautiful... *sigh*
English translation my me. Lots of the original meaning is lost, but you'll just have to make do with it
快有愛 - Jolin Tsai
作詞:許常德 作曲:陳偉
我感覺快要有愛 眼睛亮了起來 陽光和玫瑰都甦醒過來
I can sense true love blossoming
My eyes start shining
The sunlight and roses all start awakening
我感覺快要有愛 直覺淚和�*�待 將是愛的故事唯一主宰
I can sense true love blossoming
Intuition tells me, tears and waiting
Will dictate the story of love
迫不及待想要寫序 彷彿愛已結局
Cannot wait to write the foreword
As if this story already has an ending
不管合或離 要幸福先定義
No matter if we separate or stay together forever
Felicity needs to be defined in words
我已不是我自己 有部分變成�* 從女�*�變女人 真的不可思�*�
I am not myself anymore
I’ve become part of you
The transformation from a little girl to a woman
Is just amazing
從陌路到擁抱
天�*�到深海 體會愛和傷害
From strangeness to embracement
From the Heaven to the oceans
We experience love and injury
這世界有�*�*�在 註定了我的期待
I am destined to wait, to yearn
Because of your existence in this world
寂寞陪我彩排 演出我對�*的愛
Loneliness accompanies me in the dress rehearsal
I act out my love for you
生命有多種可能 炫爛要有犧牲 也許永恆只是�*的一個吻
Life has many possibilities
There is sacrifice behind every dazzle
Maybe, I think to myself,
Merely a kiss from you decides the eternity
天空出現彩虹 大雨下過清晨
A rainbow appears in the sky
The morning shower washes away the grief
祈禱上天 保�*�我倆的純真
I pray to God
Please preserve and bless our innocence
像蝴蝶�*��*後的精采
Just like the astonishment
Of a butterfly when it breaks out from its cocoon
逆風和花海都�*�在
Adverse wind and beautiful flowers exist in this world simultaneously
我不會更改愛 不見真愛 我不會放開現在
I will never change my mind about loving you
I will never let go of the present
If I cannot compose a true love story with you
(unfortunately the mp3 link is a bit stuffed, anyone who wants this song can get it off me
![Big Grin :D :D](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7)
)
Original lyrics (Simplified Chinese)